Презентована электронная база данных двух Степных дум
Презентация Электронной базы данных архивных документов на монгольской письменности стала для Госархива Бурятии доброй традицией.
Ежегодно, на протяжении 9 лет, на различных площадках собираются архивисты, знатоки монгольской письменности, ученые, каллиграфы и переводчики, чтобы обсудить важность и значимость монгольской письменности для современного общества.
Так и февраль 2025 г. не стал исключением – 27 февраля прошла презентация базы данных на монгольской письменности из фондов Селенгинской и Агинской Степных дум.
Гостей мероприятия поприветствовали министр культуры Республики Бурятия Соёлма Дагаева, заместитель директора Государственного архива Забайкальского края Цырен Соктоев, руководитель Агинского землячества Баясхалан Раднагуруев и начальник архивного отдела Селенгинского района Долгор Санжиева, которые отметили важность работы по переводу документов с монгольской письменности на современный бурятский язык.
Гостям мероприятия был продемонстрирован видеоролик, рассказывающий об основных этапах работы по переводу архивных документов, результаты девятилетней работы и продемонстрирована база данных переводов из фондов Селенгинской и Агинской Степных дум.
В ходе презентации был проведен мастер-класс по написанию имени на монгол бэшэг знатоком монгольской письменности, преподавателем Людмилой Байминовой.
С электронными базами данных архивных документов на монгольской письменности и их переводом на бурятский язык можно ознакомиться на сайте архива и информационном портале SOYOL.RU.
Деятельность архива осуществляется при поддержке министерства культуры Бурятии и главы ведомства Соелмы Дагаевой. Министерство успешно реализует и другие творческие проекты, связанные с федеральными программами, в том числе, федеральным проектом «Семейные ценности и инфраструктура культуры» национального проекта «Семья».





